Афганистан. Засада с целью взять пленного шурави 28 июня 1982 г. По следам фактов
Предоставляем слово афганскому полевому командиру Асил Хану, принадлежавшему к группировке «Национальный исламский фронт Афганистана - НИФА».
Двадцать восьмого мая 1982 года я возглавил группу моджахедов, намереваясь устроить засаду у самых ворот советского гарнизона в Кабуле. В то время подразделения 103-й воздушно-десантной дивизии и некоторых других частей базировались в Дар-уль-Амане, примерно в 10 километрах к юго-западу от центра города. Штаб 40-й армии находился там же, в здании дворца Тадж-Бек. Я командовал маленькой группой в отряде моего отца, Хаджи Давлата, база которого располагалась в Морггиран, в 10 километрах западнее Дар-уль-Амана.
После проведения многодневной рекогносцировки и изучения советского трафика в Дар-уль-Амане я выбрал место для засады. Мы выяснили схему движения советских транспортных средств вдоль дороги из Кабула в штаб, размещавшийся в Тадж-Беке. Прямо к северу от советской базы в Дар-уль-Амане есть маленькая деревня Афшар (первоначально холм, на котором немецкие архитекторы построили дворец Тадж-бек, назывался Афшар-тапа - прим. А.Грешнова). Там был типичный провинциальный восточный базар с несколькими бакалейными дуканами и телегами, с которых продавались свежие фрукты. Советские солдаты иногда наведывались на этот базар, чтобы купить сигарет, еды и импортной водки. Кишлак Афшар показался нам хорошим местом для засады: пространства для ее проведения было предостаточно, подход и отход были отличными, да к тому же шурави чувствовали себя там в безопасности. Проход к Афшар был хорошо скрыт и в случае необходимости мы могли бы легко добраться оттуда до баз моджахедов и безопасных мест в уезде Чардехи.
В день организации засады мы находились в шести километрах к западу от выбранного места, в кишлаке Кала-е Бахтияр. У нас было четыре АК-47 и один легкий иностранный (не советский) противотанковый гранатомет. Вечером мы выдвинулись в направлении Афшар. Шел месяц Рамадан, когда мусульмане целый день постятся. На улицах было очень мало народа, так как в это время суток они принимали пищу (говели). Так как засадная точка располагалась очень близко к советскому гарнизону, я решил провести очень быстрое нападение на одиночную машину шурави и по возможности взять пленных.
Мы шли по узкой улочке Афшара, выходившей на главную дорогу, которая вела к дворцу Дар-уль-Аман. Примерно в 19.30, когда первый автоматчик дошел до перекрестка, показался советский грузовик ГАЗ-66, двигавшийся по направлению к военной базе с восточной стороны. В грузовике было всего пять человек - водитель и солдат, сидевшие в кабине, и еще трое солдат в кузове. У одного из них при себе была радиостанция. Я отдал приказ гранатометчику стрелять по грузовику при входе в зону поражения, но тот промазал. Машина внезапно остановилась. Выскочившие из нее оккупанты заняли огневые позиции и стали стрелять наугад. В ходе короткой перестрелки мы убили одного шурави. Двое солдат рванули в юго-западном направлении к своей базе, еще один укрылся за задними колесами грузовика. А солдат с радиостанцией забежал в бакалейный дукан.
Один из моих моджахедов стоял за бетонным столбом линии электропередачи, рядом с этим дуканом. Я приказал ему зайти с центрального входа, а сам прошел в магазин с черного хода, представившись шурави как «его друг». Взволнованный шурави сначала ничего не понял, но потом, увидев в руках моего бойца иностранный гранатомет, произнес: «Душман!». Он держался спокойно, когда мы связывали ему руки и выводили из дукана. Я отозвал свой отряд и мы быстро покинули этот район. Вся операция заняла всего несколько минут.
Опасаясь возмездия со стороны противника, под покровом ночи мы поспешно ушли в Кала-е Бахтияр. Оттуда мы шли через кишлаки Кала-е Бахадур Хан, Кала-е Джабар Хан и Кала-е Кази, прежде чем добрались в 22.00 до нашей базы в Морггиран. Три дня мы держали пленника на базе, а потом переправили его в штаб НИФА в пакистанский Пешавар...
Информация из книги А. Грешнова "АФГАНСКИЙ ПЕРЕВОД" ("ЗАСАДА В АФШАР") ссылка:
http://www.artofwar.net.ru/profiles/greshnov_andrei_b/view_book/afganskii_perevod?fbclid=IwAR1qvczoTD8OdABTWiwOJhP917qMeJrLWbChmgoD1_FDb7A5RvyDm5gYbxg
В "Афганском переводе" использованы отрывки из книги "Afghan guerilla warfare in the words of the mujahideen fighters", издававшаяся на английском языке в США и Великобритании в середине 90-х. Один из ее авторов, опрашивавший полевых командиров, это Ахмад Джалали, бывший полковник афганской армии.
Ахмад Джалали
Он с отличием окончил Военный Университет (Харби Пахантун) в Кабуле. Выпускник высших офицерских пехотных курсов в Форт-Бенинге (Джорджия, США), Британского армейского штабного колледжа в Кэмберли, Американской высшей военно-морской школы в Монтерее (Калифорния, США), Академии Фрунзе в Москве и Института мировой политики (Вашингтон, Дистрикт Коламбия). Джалали также преподавал в Военной академии и высшей военной школе в Кабуле. Перейдя в стан моджахедов в 1980 году, он заведовал планированием в штабе Исламского Союза за Освобождения Афганистана (ИСОА), так называемого "Альянса трех", куда входили умеренные традиционалистские группировки моджахедов. В начале 80-х годов стал работать корреспондентом на радиостанции "Голос Америки". В качестве журналиста более 15 лет освещал события в Афганистане и странах Центральной Азии. Джалали - автор нескольких книг, включая книги по Советским Вооруженным Силам, работ по Центральной Азии и трехтомника Военной истории Афганистана.
Фотография моджахеда
Полагаясь на описанные воспоминания полевого командира Асил Хана, мы сопоставили факты. И вот результаты:
По базе данных у нас нет пропавших без вести советских военнослужащих в Кабуле 28 мая 1982 года. Однако, имеет место известный факт, что система летоисчисления в Афганистане отличается от европейской и порой даже искушённые востоковеды в переводе афганской системы летоисчисления в европейскую допускают ошибки. В описанном эпизоде упомянут священный месяц рамадан, который начался незадолго от указанных Асил Ханом событий. Так в 1982 году священный месяц рамадан начался 23 ИЮНЯ!!! Таким образом, скорее всего речь идет о 28 июня, когда пропали двое советских военнослужащих (в/ч п.п. 26190 - это отдельный автобат 159 дсбр (переформирован в базу ЖБИ)
Ряд. Котелин Сергей Васильевич, род. 8.12.1961 в г. Аягуз Семипалатинской области. Призван в СА 8.12.1980, в Афганистане с марта 1981 г. Пропал без вести 28.06.1982 г. (записано, что в ходе боевых действий). По неподтвержденным данным убит в плену.
Ряд. Моторя Валерий Васильевич, род. в 1962 г. в с. Дмитровка Днепропетровской области. Призван 2.04.1981 г. Пропал 28.06.1982 г.
С достаточной долей уверенности мы можем предположить, что Котелин Сергей Васильевич был убит во время пленения и оставлен на месте. Местные жители, боясь возмездия, спрятали труп недалеко от места нападения. Рядового Мотырю Валерия Васильевича, как описано в документальной книге Ахмад Джалали, пленили и переправили в Пакистан.
Несколько слов от Грешного А.Б. сделавшего неоценимый вклад в дело поиска пропавших без вести советских военнослужащих:
Считаю, что мой «Афганский перевод» - это выполненный личный долг военного переводчика перед своими не вернувшимися домой с войны товарищами. Отечеству я все свои долги давно отдал, с лихвой.
Андрей Борисович Грешнов
Андрей Борисович Грешнов. В 1981 году кончил Институт стран Азии и Африки при МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности филолог-иранист с квалификацией референт-переводчик персидского языка.
В 1979—1980 годах — военный переводчик группы Советских военных советников в Демократической Республике Афганистан (4-я танковая бригада Вооружённых сил Афганистана, Кабул (Пули-Чархи), Джелалабад ). В 1983—1987, 1989 году — корреспондент ТАСС в ДРА. В 2007—2011 годах — руководитель представительства РИА Новости в Исламской Республике Афганистан.